法搜网--中国法律信息搜索网
英国宪政的自由精神的生长

  19. F.A.Hayek, 1953, The Sensory Order, London, Routledge & Kegan Paul.
  20. 卡尔·波普,1999:《开放社会及其敌人》,陆衡等译,北京:中国社会科学出版社。
  21. 道格拉斯·诺思、罗伯斯·托马斯著,1999:《西方世界的兴起》,厉以平、蔡磊译,北京:华夏出版社。
  22. 道格拉斯·C·诺思著,1994:《经济史中的结构与变迁》,陈郁、罗华平等译,上海三联书店。
  23. 杨小凯等《经济改革与宪政转轨》,载《杨小凯经济学论文集》校稿。
  
  注释:
  
  1.本文作者不赞成把哈耶克政治哲学的核心概念"spontaneous order"译作"自生自发秩序",因为自生与自发意义相近,且这种重叠影响了这一概念的语感。另一通行译法为"自发秩序",本文作者认为,译为"自生秩序"比"自发秩序"能更恰当地传达"spontaneous order"的自我生成、演进的性质。此一概念的翻译曾受益于冯克利先生的指教,特此致谢。
  2.詹宁斯,1959第526页。
  3.哈耶克1997上册第1页。
  4.哈耶克1997上册第2-3页。
  5.哈耶克2000c 568页。
  6.詹宁斯,1959第542页。
  7.柏克,1998第45-46页。
  8.柏克2001第35页。
  9.柏克1998第44页。
  10.制度理论包括产权理论、国家理论和意识形态理论(诺思,1994第7页)。详尽的分析参见诺思1994、1999。
  11.约翰·密尔,1982第1-2页。
  12.哈耶克1997上册第205页。
  13.伯尔曼,1993第638页。
  14.转引自哈耶克1997上册第204页。
  15.K·茨威格特,H·克茨,1992第355页。
  16.霍伊,1992第114页。
  17.雅各布·布克哈特,1992第125页。
  18.马文·佩里,1993下册第ⅩⅩⅢ页。
  19.伯尔曼,1993第35~36页。
  20.柏克,1998第29页。
  21.哈耶克1997上册第390页。本文作者不赞成把hayek的《The Constitution of Liberty》译为《自由秩序原理》,而以为应译作《自由政制》或《自由的宪法》(采朱苏力先生在《宪政与分权》译后记中所说的译"constitution"为"政制"的理由)或《自由的构造》(夏勇先生在《法治是什么》一文中的译法)。因为汉语的宪法一词虽古已有之,但经百年来对译,宪法一词已具西文constitution的"构造、样式"等义,并因其古典之美而使人能在更广阔的视域中解释传统,理解传统与自由的关系,有助于中国文化传统的林毓生所谓的"创造性转化"或李泽厚所说的"转化性创造"。
  22.哈耶克1997上册第214页。
  23.萨拜因,1990下册587页。
  24.洛克,1993第6页。
  25.同上第39页。
  26.同上第36页。
  27.列奥·施特劳斯、约瑟夫·克罗波西,1993下册第608页。
  28.转引自《简明不列颠百科全书》"自由主义"条。
  29.约翰·密尔,1982第10页。
  30.同上第60页。
  31.同上第81页。


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 页 共[10]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章