参阅德国的立法:德国基本法第19条第2款。
参阅:范剑虹,“德国的比例原则”,载:《浙江大学学报(人文科学版)》2000年第5期,转载于《
宪法与行政法》(人大)2001年第一期;范剑虹:“欧盟的比例原则与在澳门的借鉴”,载:米健/李丽如 主编,《澳门法论丛》第一期。第189至202页,法律出版社,2001年1月北京;也可参阅:陈新民 着, 《德国公法学基础理论》-下册,山东人民出版社,2001年,第368-387页。目前德国的比例原则已成为欧盟的习惯法:70年代中期,共同体为缓和奶粉生产过剩的矛盾,制定了一项计划,规定在生产饲料时必须加入脱脂奶粉代替原来用以保证饲料蛋白质含量所使用的大豆。但奶粉的成本比大豆高出三倍,如此必然给饲料生产者造成损害。对此,共同体法院在1976年第116号案件中,判定有关此项计划的法规无效,理由之一就是违反了比例原则。因为强制购买脱脂奶粉并非是减少生产过剩的必不可少的办法,同时也不能以损害饲料生产者利益的手段达到这一目的,通过这一判例,德国的比例原则遂成为欧洲共同体法的不成文法的一部份。
Vgl.Ruprecht Kraus, Der Grundsatz der Verhaeltnismaessigkeit in seiner Bedeutung fuer die Notwendigkeit des Mittels im Verwaltungsrecht(《比例原则在行政法措施必要性中的意义》), Hamburg 1995, S. 18.
Vgl.Peter Lerche, Uebermass und Verfassungsrecht(《过度与
宪法》), Koeln-Berlin-Bonn1961。
参阅: 哈特(H.L.A. Hart)着: 法律的概念(The Concept of Law,Oxford Uni Press),张文显/郑成良/杜景义/宋金娜 译,中国大百科全书出版社,中译本, 第. 157页。
那时的警察法所指对象不仅指警察,也指整个国家的行政机构,参阅Dttmar Pohl, Ist der Gesetzgeber bei Eingriffen in die Grundrechte an den Grundsatz der Verhaeltnismaessigkeit gebunden?(《立法者在干涉基本权利时是否受比例原则的拘束?》) Diss. Koeln 1959. P. 26。
Vgl. Fritz Fleiner, Instititonen des deutschen Verwaltungsrechts(《德国行政法中之委托》), 8. Aufl., Tuebingen 1928, S. 404;Walter Jellinek, Gesetz, Gesetzesanwendung und Zweckmaessigkeitserwaegung(《法律,法律适用与目的斟酌》), Tuebingen 1913, S. 432, 438;H.von Berg, Handbuch des deutschen Polizeirechts(《德国警察法手册》), Hannover 1799, S. 88-89; Max Oberle, Der Grundsatz der Verhaeltnismaessigkeit des polizeilichen Eingriffs(《警察干涉之比例原则》), Diss., Zuerich 1952, S. 4-5, 9; F.F.Mayer: Grundsaetze des Verwaltungsrechts(《行政法原则》), 1862, S. 461; Otto Mayer: Theorie des franzoesischen Verwaltungsrechts(《法国行政法理论》), 1866, S. 218; Friedrich Tezner, Freies Ermessen(《自由裁量》), Wien 1888, S. 93, 96;Heinrich Rosin, Poliziverordnungsrecht in Preussen(《普鲁士警察规范法》), 2. Aufl., Berlin 1895, S. 279.
Vgl. Peter Lerche, Uebermass und Verfassungsrecht(《过度与
宪法》),Koeln-Berlin- Muenchen-Bonn 1961, P.24.
Vgl.Max Oberle, der Grundsatz der Verhaeltnismaessigkeit des polizeilichen Eingriffs(《警察干涉之比例原则》), Diss., Zuerich 1952, S. 3.
Vgl.Pierre-Henri Teitgen, La police unicipale, Diss., Nancy 1934, P. 80, 具体表述 ”L’agent on fonctionnaire a use’ de son pouvoir discre’tionaire dans un but et des motifs autres que ceux en vue desquels ce pouvoir lui a e’te’ attribue’“。
瑞士联邦法院判例:BGE73, I, 10/73, I, 99/73, I, 219/70, I, 3/65, I, 72。
Vgl.Ruprecht von Kraus, Der Grundsatz der Verhaeltnismaessigkeit in seiner Bedeutung fuer die Notwendigkeit des Mittels im verwaltungsrecht(《在行政法的措施必要性中比例原则之意义》), Hamburg 1955, S. 4, 5;Max Oberle, der Grundsatz der verhaeltnismaessigkeit des polizeilichen Eingriffs(《警察干涉之比例原则》), Diss., Zuerich 1952, S. 4; Bill Drews, Preussisches Polizeirecht, 2. Aufl., 1972, S. 81; ProVGE 90, 293(295)。
参阅判例:RGst 69, 308(310,312)/71, 133/72, 57/66,1。
参阅判例:RGZ 76, 150f./61, 133/85, 137。
参阅判例:RGZ 104, 330/71, 108。译文中括号为作者注
此原则在民法中是被看作为利益斟酌原则,并常用于对诚实信用与违反善良风俗概念的解释。参阅德国最高法院民法判例:BGHZ8, 142(zur freien Entfaltung des Gewerbebetriebes), BGH in BB 1954, 457/BGHZ in GRUR1967, 430f. (zu Art.1. UWG,)。
参阅德国最高法院民法判例:BGHZ8,142/24,200/45,307 (这儿涉及此原则的必要性原则部分)。
参阅德国最高法院
刑法判例:BGHst16, 300, 23,192,24,132。
参阅德国宪法法院判例:BverfGE 7, 377 ff., BverfGE 8, 80, VerfRspr. 2/7(8, 15), BVerfGE 6, 439/17, 117/19, 342/349/20, 49/21, 220-223/34, 384/35, 320/34, 266-267/3; BVerfGE 17,280/17, 306/19, 342/21, 173/22, 26/30, 316-317/34, 266-267。
参阅:德国基本法第14条(财产权,继承权和财产征收)第2款:“(2)财产应履行义务。财产权的行使应有利于社会公共利益…”。
参阅澳门基本法第103条:“…依法征用私人和法人财产时,被征用财产的所有人得到补偿的权利”。这儿的“依法”本人认为就是指的为公共利益可以征用的法律,其目的是为了公共利益。也请参阅德国基本法第14条第3款第一句:“(3)只有符合社会公共利益时,方可准许征收财产。对财产的征收只能通过和根据有关财产补偿形式和程度的法律进行。确定财产补偿时,应适当考虑社会公共利益和相关人员的利益。对于补偿额有争议的,可向普通法院提起诉讼。”